-
1 однолистовой плакат (наиболее часто используется для расклёпки на платформах станций метро и железнодорожных вокзалах в США)
General subject: one-sheetУниверсальный русско-английский словарь > однолистовой плакат (наиболее часто используется для расклёпки на платформах станций метро и железнодорожных вокзалах в США)
-
2 дружина для поддержания правопорядка на вокзалах, станциях, в поездах, товарных парках
nУниверсальный русско-немецкий словарь > дружина для поддержания правопорядка на вокзалах, станциях, в поездах, товарных парках
-
3 однолистовой плакат
1) General subject: (наиболее часто используется для расклёпки на платформах станций метро и железнодорожных вокзалах в США) one-sheet2) Advertising: one-sheet poster (71.12 x 106.68 см или 76.2 x 116.84 см, наиболее часто используется для расклейки на платформах станций метро и железнодорожных вокзалах)Универсальный русско-английский словарь > однолистовой плакат
-
4 тележка
ж.1) charrette f; chariot mручна́я теле́жка — charrette à bras; brouette f ( тачка); camion m ( на постройках)
2) тех. chariot m* * *n1) gener. boggie (вагона, локомотива), panier roulant (в магазине), truc, truck, utilitaire, voiturette, (в магазинах самообслуживания, на вокзалах и т.п.) caddy, bogie (вагона, локомотива), chariot, véhicule, banne, berceau, camion, train, baladeur (уличного торговца), caddie (в магазинах самообслуживания, на вокзалах и т.п.), charrette (двухколёсная)2) eng. caisse sur chariot (для деталей), char, boggie (вагона или локомотива), bogie (вагона или локомотива), (подвижная) chariot3) metal. car4) mech.eng. chariot ordinaire (цехового транспорта), chariot simple (цехового транспорта) -
5 барьер
1) General subject: bar, barrier, barriers (на рыцарском турнире), division, ring fence, ring-fence, hassle3) Literal: wall4) Sports: hurdle5) Engineering: baffle, baffler, enclosure, energy barrier (потенциальный), hill (потенциальный), rail6) Agriculture: fence, mechanical abstraction (против эрозии)7) Construction: barrier gate (для сбора оплаты за въезд на платную автомагистраль), crush barrier (на стадионах, вокзалах и т. п.), parting layer8) Mathematics: boundary10) Mining: fence (для поддержания закладки), guard-rail11) Forestry: guard rail12) Politics: roadblock13) Information technology: barrier layer14) Oilfield: block15) Makarov: barrier (потенциальный)16) Horse breeding: obstacle17) Electrical engineering: (потенциальный) barrier18) Printed circuits: dambar (необходим для соединения выводов, чтобы формовочный компаунд не протекал во внешнюю область) -
6 двухлистовой плакат
Advertising: two-sheet poster (152.40 x 106.68 см, используется главным образом на железнодорожных вокзалах и автостанциях)Универсальный русско-английский словарь > двухлистовой плакат
-
7 детская комната
1) General subject: brattery, juvenile delinquents' department (в милиции / полиции), mother-and-child room (на вокзалах и т.п.)2) Construction: nursery for passengers (на вокзале)3) Business: nursery4) Makarov: children's room, nursery (в магазине и т.п.) -
8 железнодорожный показ
Advertising: railroad showing (размещение установок наружной рекламы вдоль железнодорожных путей и на вокзалах)Универсальный русско-английский словарь > железнодорожный показ
-
9 информационный терминал
1) Engineering: data terminal, information kiosk (в библиотеках, на вокзалах и т.п)2) Banking: information terminalУниверсальный русско-английский словарь > информационный терминал
-
10 комната отдыха
1) General subject: common room (в учебном заведении), green-room (для актеров), lounge, parlor, parlour, playroom, recreation room (в больнице), rest-room, retiring room (на вокзалах), coffee room (http://www.proz.com/kudoz/2536030), break area, social space, relaxation room, breakout room2) Naval: social room3) American: recreation room (в больнице и т.п.)4) Military: daily room, day room5) Construction: boarding school common room (в интернатах), lounge (в санатории и т. п.), rest room, sitting room (в санатории и т. д.)6) Railway term: sleeping quarters (бригады), sleeping room7) Jargon: bank8) Astronautics: break room -
11 лифт для подъёма багажа
Construction: baggage elevator (на вокзалах)Универсальный русско-английский словарь > лифт для подъёма багажа
-
12 стальной барьер
General subject: crush barrier (на стадионах, вокзалах) -
13 трёхлистовой плакат
Advertising: three sheet poster (наружной расклейки с размерами 182.88 x 365.76 см или вертикальный плакат с размерами 213.36 x 106.68 см, используемый на железнодорожных вокзалах)Универсальный русско-английский словарь > трёхлистовой плакат
-
14 автоматическая справочная установка
adjrailw. Auskunftsautomat, Fallblatttafel (на вокзалах)Универсальный русско-немецкий словарь > автоматическая справочная установка
-
15 зал ожидания
n1) gener. Abflughalle (в аэропорту), Abflugshalle (в аэропорту), Aufenthaltsraum (на вокзале), Aufinhaltsraum, Besucherraum, Wartehalle, Tagesraum (на вокзале)2) eng. Aufenthaltsraum (на вокзалах), Warteraum3) railw. Empfangshalle, Empfangsraum, Fahrgastraum (на вокзале), (небольшой) Warteraum, Wartesaal -
16 детский
child's, children's; ( свойственный ребёнку) childish; ( свойственный грудному ребёнку) infantile; (перен.; о взрослом) childish, puerile; ( невинный) childlikeдетский сад — kindergarten, nursery school
детская комната — (на вокзалах и т. п.) mother-and-child room; ( в милиции) juvenile delinquents' room
детские игры — childhood sg.
детская игра (перен.: пустяковое дело) — child's play
детское место анат. — placenta, afterbirth
-
17 грузовой причал
-
18 зал ожидания
ngener. atrio, sala d'aspetto, sala d'aspetto (на вокзалах и т.п.) -
19 отправляющийся
-
20 лифт для багажа
( на вокзалах) baggage elevator, luggage elevatorРусско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > лифт для багажа
- 1
- 2
См. также в других словарях:
"Летнее время": как переводят часы на вокзалах и башнях Кремля — В ночь на воскресенье (30 марта) в 2 часа ночи стрелки часов на всей территории Российской Федерации переводятся на час вперед, т.е. Россия переходит на "летнее время". В соответствии с порядком исчисления времени, определенным… … Энциклопедия ньюсмейкеров
A-Hostels на Трех вокзалах — (Москва,Россия) Категория отеля: Адрес: Улица Маши Порываевой 38yvaeva S … Каталог отелей
Главный центр магистральных перевозок почты — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
ЗАО «Почтомат» — Почтомат в Воронеже … Википедия
Почтомат — в Воронеже … Википедия
Опыт обеспечения безопасности на транспорте в разных странах — Ниже приводится справочная информация об опыте обеспечения безопасности на транспорте в Израиле, Испании, Ирландии и Великобритании. Израиль Транспортный комплекс Израиля является одним из основных потенциальных объектов терроризма. Агентство… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Железнодорожный вокзал — в Смоленске … Википедия
InterCity — Для термина «IC» см. другие значения … Википедия
Закон о времени работы магазинов — Закон о времени работы магазинов[1] нормативный акт в ряде стран, согласно которому магазины должны закрываться к определённому времени дня. Наиболее характерен для Германии (нем. Ladenschlussgesetz). В России аналога не существует.… … Википедия
Страна без глупостей — «Страна без глупостей» (полное самоназвание Открытый национальный проект российских блогеров «Страна без глупостей») общественный проект, основанный российским блоггером Дмитрием Терновским 22 сентября 2010 года, направленный на… … Википедия
ГОСУДАРСТВЕННЫЕ СОЦИАЛЬНЫЕ ГАРАНТИИ СУДЬИ КОНСТИТУЦИОННОГО СУДА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ — комплекс мер материально финансового, жилищно бытового, иного социального характера, предусмотренных законодательством для судей Конституционного Суда РФ. Комплекс таких мер закреплен в Федеральном конституционном законе от 21 июля 1994 г. О… … Энциклопедический словарь «Конституционное право России»